Кыргызский (Kyrgyz Respublic)Русский (Russian Federation)English (United Kingdom)
International agreements PDF Print E-mail
Written by Administrator   
Thursday, 01 December 2011 10:52

ПРОЕКТ

 

МЕМОРАНДУМ

О ВЗАИМОПОНИМАНИИ

 МЕЖДУ

ГОСУДАРСТВЕННЫМ АГЕНТСТВОМ СВЯЗИ

ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

И

ОРГАНОМ РЕГУЛИРОВАНИЯ

ИНФОРМАЦИОННЫХ И КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ

 

 

Государственное агентство связи при Правительстве Кыргызской Республики (далее именуемое «ГАС») и Орган регулирования информационных и коммуникационных технологий Турецкой Республики (далее именуемый «ОРИКТ»), (далее именуемые «Стороны»),

 

желая дальнейшего укрепления существующих дружественных отношений между собой, как институтов братских стран, имеющих прочные исторические связи,

 

признавая, что сотрудничество в вопросах, представляющих взаимный интерес, путем обмена идеями, информацией, персоналом, экспертами, навыками и опытом, будет полезным для обеих сторон;

 

осознавая, что сотрудничество в области регулирования телекоммуникационной сферы позволяет эффективнее развивать существующие отношения в других областях,

 

согласились о нижеследующем:

 

Статья 1.      Введение

 

Стороны, заключая настоящий Меморандум, считают нужным усилить сотрудничество в области регулирования телекоммуникационной сферы на выгодных и равных условиях, а также в духе дружественных отношений между Сторонами.

 

Статья 2.      Цель

 

Сотрудничество по условиям настоящего Меморандума направлено на содействие обмену информацией, касающейся опыта регулирования телекоммуникационной сферы.

 

Ожидается, что такое сотрудничество обеспечит соответствие политики регулирования и действий обеих Сторон взаимным интересам, передовой международной практике, общественным интересам и потребностям граждан обеих стран.

 

Статья 3. Сущность Меморандума о взаимопонимании

 

Положения настоящего Меморандума о взаимопонимании не являются юридически обязательными для Сторон, не должны толковаться как Соглашение по международному праву и не влекут за собой права и обязанности в области международного права.

 

Статья 4. Направления сотрудничества

 

Стороны должны поощрять и поддерживать сотрудничество по следующим основным направлениям:

 

4.1. Регулирование рынка телекоммуникационной сферы, а также использование информационных технологий, включая их внедрение:

- переносимость номера;

- выбор и предварительный выбор оператора;

- необусловленный доступ к «последней  миле» (НДПМ);

- тарифы;

- полоса отчуждения;

- фиксированный беспроводной доступ (ФБД) / Широкополосный беспроводной доступ (ШПБД);

- управление использованием РЧС;

- качество обслуживания;

- защита прав потребителей;

- IPv6;

- информационная безопасность;

- персонификация мобильных терминалов;

- национальные системы мониторинга.

 

Статья 5. Средства сотрудничества

 

Сотрудничество между Сторонами будет осуществляться посредством:

- обмена информацией и документацией;

- обмена специалистами и экспертами;

- совместной организации технических семинаров-практикумов, семинаров, стажировок и тренингов;

- распространения передового опыта в области регулирования телекоммуникационной сферы;

- миссий экспертов и совместных рабочих групп, касающихся вопросов телекоммуникационных услуг и технологий, а также посредством других форм сотрудничества, относительно целесообразности которых может быть достигнуто взаимное согласие между Сторонами.

 

Стороны могут привлекать собственные учреждения и компании для рассмотрения возможностей совместного инвестирования.

 

В случае необходимости Сторонам следует предпринимать совместные действия и занимать аналогичные позиции на международных форумах и в международных организациях, связанных с сектором телекоммуникационной сферы.

 

Совместная деятельность Сторон в рамках настоящего Меморандума о взаимопонимании будет осуществляться при условии наличия средств и ресурсов у Сторон. Каждая Сторона должна нести расходы по своей собственной деятельности, осуществляемой в рамках настоящего Меморандума о взаимопонимании.

 

 

Статья 6. Конфиденциальность информации

 

 Информация, полученная в рамках взаимного сотрудничества, не должна разглашаться третьим лицам без предварительного письменного согласия противоположной Стороны.

 

Статья 7. Ограничение деятельности персонала

 

Стороны считают необходимым обеспечить соблюдение условия о том, что их персонал, участвующий в реализации настоящего Меморандума о взаимопонимании, не будет принимать участия в каких-либо политических мероприятиях и/или коммерческой деятельности, а также в любых других видах деятельности, противоречащих целям и задачам настоящего Меморандума о взаимопонимании.

 

Статья 8. Урегулирование споров

 

Любой спор между сторонами относительно толкования и/или реализации настоящего Меморандума о взаимопонимании должен решаться мирным путем посредством проведения консультаций между сторонами.

 

Статья 9. Срок действия Меморандума о взаимопонимании

и его изменение / прекращение

 

Настоящий Меморандум о взаимопонимании вступает в силу со дня его подписания и действует в течение 3-х лет. По истечении этого периода срок его действия автоматически продлевается на следующие 3 года, за исключением случая, когда одна из Сторон прекратит действие настоящего Меморандума о взаимопонимании  путем письменного уведомления другой Стороны, не позднее, чем за 3 месяца до истечения первоначального или последующих сроков действия Меморандума о взаимопонимании.

 

По взаимному согласию Сторон в настоящий Меморандум могут быть внесены изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами, которые являются его неотъемлемой частью.

 

Совершено «___» __________ 2013 года в городе ______, в двух подлинных экземплярах, каждый на кыргызском, турецком и английском языках. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Меморандума, Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.

 

 

 

 

За

Государственное агентство связи при Правительстве

Кыргызской Республики

 

   

 

 Алмазбек Кадыркулов

 

 Директор

За

Орган регулирования информационных и коммуникационных технологий 

Турецкой  Республики

 

 

                    Д-р Тайфун Ажарер

 

Президент Органа

и  Председатель Правления

 

 


Соглашение между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Республики Казахстан о координации радиочастотных присвоений в полосе радиочастот 30-2000 МГц используемых радиослужбами КР и РК


Соглашение между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Республики Узбекистан о координации радиочастотных присвоений в полосе радиочастот 29,7-960 МГц, используемых радиослужбами КР и РУ

0
Last Updated on Tuesday, 24 February 2015 11:47
 
Интересная статья? Поделись ей с другими:

Календарь

2024
March
MoTuWeThFrSaSu
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Banners

Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner

Обратная связь

Разместить в социальных сетях



Государственно Агентство Связи
при ГКИТиС Кыргызской Республики

xporn1.com